Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63908
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63908 by Vetal Thakubai Thamaji

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


E:XIII-3.1ai (E13-03-01a01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / In the tailor’s shop

[18] id = 63908
वेताळ ठकुबाई ठमाजी - Vetal Thakubai Thamaji
रुपायाचा खण शिंपी म्हण सव्वादोन
बोलतो शिंपीदादा अशी लेणारीन कोण
rupāyācā khaṇa śimpī mhaṇa savvādōna
bōlatō śimpīdādā aśī lēṇārīna kōṇa
A blouse piece worth a rupee, tailor says it’s for two and a quarter rupee
Brother tailor asks, who is this special person who is going to wear it
▷ (रुपायाचा)(खण)(शिंपी)(म्हण)(सव्वादोन)
▷  Says (शिंपीदादा)(अशी)(लेणारीन) who
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the tailor’s shop