Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6386 by Sakpal Tara

Village: ताम्हीणी - Tamhini


A:II-5.3gxi (A02-05-03g11) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Kṛṣṇa

[2] id = 6386
सकपाळ तारा - Sakpal Tara
सरयील ग दळण माझ सरील शेवकाच
माझ सरील सेवकाच कृष्ण जावई भीमकाच
sarayīla ga daḷaṇa mājha sarīla śēvakāca
mājha sarīla sēvakāca kṛṣṇa jāvaī bhīmakāca
no translation in English
▷ (सरयील) * (दळण) my grinding (शेवकाच)
▷  My grinding (सेवकाच)(कृष्ण)(जावई)(भीमकाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛṣṇa