Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63839 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[53] id = 63839
पवार काशी - Pawar Kashi
उशाला आवसी जाईच्या फुलाची
भाच्या माझ्या देसायाची डोई असेल तेलाची
uśālā āvasī jāīcyā phulācī
bhācyā mājhyā dēsāyācī ḍōī asēla tēlācī
A cover of jasmine flowers for the pillow
Desai*, my nephew’s head may be oily
▷ (उशाला)(आवसी)(जाईच्या)(फुलाची)
▷ (भाच्या) my (देसायाची)(डोई)(असेल)(तेलाची)
pas de traduction en français
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one