Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63826
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63826 by Shinde Sanjivani

Village: चापटगाव - Chapatgaon


F:XVI-1.3h (F16-01-03h) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Bangle seller is called vairal

[10] id = 63826
शिंदे संजीवनी - Shinde Sanjivani
वैराळदादा तु तर बांगड्या भर मला
सोयर्या बंधवाचा चल हवाला देते तुला
vairāḷadādā tu tara bāṅgaḍyā bhara malā
sōyaryā bandhavācā cala havālā dētē tulā
Brother Vairal*, put the bangles on my hand
I give you my brother’s, father-in-law of my son’s, guarantee
▷ (वैराळदादा) you wires (बांगड्या)(भर)(मला)
▷ (सोयर्या)(बंधवाचा) let_us_go (हवाला) give to_you
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle seller is called vairal