Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63749
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63749 by Raut Keshar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-2.11 (F17-02-11) - Brother’s wife, bhāujay / Brother’s wife is pregnant

[7] id = 63749
राऊत केशर - Raut Keshar
राणी गरोदर दादा माझ्या मोगरीयाची
सितल सावली दारी लिंबा शेवग्याची
rāṇī garōdara dādā mājhyā mōgarīyācī
sitala sāvalī dārī limbā śēvagyācī
My brother’s, my jasmine flower’s, queen is pregnant
A cool shade of Neem and drumstick trees in front of the house
▷ (राणी)(गरोदर)(दादा) my (मोगरीयाची)
▷  Sita wheat-complexioned (दारी)(लिंबा)(शेवग्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife is pregnant