Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63742
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63742 by Chaudhari Vimal Yashavant

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-1.9 (F17-01-09) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister offers ornaments to brother’s daughter

[18] id = 63742
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
भाऊ तुझी लेक माझ्या लेकाची नवरी
अशी हौस मनाची घालीन दागीने दुहेरी
bhāū tujhī lēka mājhyā lēkācī navarī
aśī hausa manācī ghālīna dāgīnē duhērī
Brother, your daughter is my son’s bride
I am so excited, I shall give her twice the ornaments
▷  Brother (तुझी)(लेक) my (लेकाची)(नवरी)
▷ (अशी)(हौस)(मनाची)(घालीन)(दागीने)(दुहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister offers ornaments to brother’s daughter