Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63737 by Kokate Indira

Village: सराटी - Sarati


F:XVII-1.4h (F17-01-04h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Niece and daughter-in-law bows down

[8] id = 63737
कोकाटे इंदिरा - Kokate Indira
पाया पडु आली माझ्या पायायाला वली माती
साता नवसाचा तुझा पती
pāyā paḍu ālī mājhyā pāyāyālā valī mātī
sātā navasācā tujhā patī
She comes to touch my feet, my feet have wet mud
Your husband is born after seven vows
▷ (पाया)(पडु) has_come my (पायायाला)(वली)(माती)
▷ (साता)(नवसाचा) your (पती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece and daughter-in-law bows down