Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63693 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[18] id = 63693
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
लोकाच्या लग्नात माझ धुरान भरलं डोळं
बंधूच्या लग्नात हिरवं पाताळ पायघोळ
lōkācyā lagnāta mājha dhurāna bharalaṁ ḍōḷaṁ
bandhūcyā lagnāta hiravaṁ pātāḷa pāyaghōḷa
Other people’s wedding, my eyes are filled with smoke
In my brother’s wedding, my expensive green sari is rolling on the floor
▷ (लोकाच्या)(लग्नात) my (धुरान)(भरलं)(डोळं)
▷ (बंधूच्या)(लग्नात)(हिरवं)(पाताळ)(पायघोळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others