Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63663
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63663 by Nagle Phulabai

Village: बेलापूर - Belapur


F:XVII-1.4a (F17-01-04a) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Same māher

[10] id = 63663
नागले फुलाबाई - Nagle Phulabai
असे माहेराला जावू आपुन मावळन भाशा
आण तो बोळवण करी माझा बाप तुझा भाऊ
asē māhērālā jāvū āpuna māvaḷana bhāśā
āṇa tō bōḷavaṇa karī mājhā bāpa tujhā bhāū
Paternal aunt and daughter-in-law, let’s go to the same maher*
Your father is my brother, he will give us a send-off gift
▷ (असे)(माहेराला)(जावू)(आपुन)(मावळन)(भाशा)
▷ (आण)(तो)(बोळवण)(करी) my father your brother
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Same māher