Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63627 by Waghmode Tara

Village: जळगाव - Jalgaon


F:XVIII-1.4a (F18-01-04a) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / In the parents’ kingdom

[29] id = 63627
वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara
जव्हर मायबाप तव्हर माहेरीचं राज
बंधु तुह्या राजामंदी हाकीन चोकामंदी बाज
javhara māyabāpa tavhara māhērīcaṁ rāja
bandhu tuhyā rājāmandī hākīna cōkāmandī bāja
As long as parents are alive, I have my maher*
Brother, in your reign, my cot is in the inner courtyard
▷ (जव्हर)(मायबाप)(तव्हर)(माहेरीचं) king
▷  Brother your (राजामंदी)(हाकीन)(चोकामंदी)(बाज)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the parents’ kingdom