Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63625
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63625 by Waghmode Tara

Village: जळगाव - Jalgaon


F:XVIII-1.1ev (F18-01-01e05) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Parents’ kingdom

[13] id = 63625
वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara
जव्हर मायबाप तव्हर भरल माहेर
बंधु तुह्या राजामंदी किती पडीली दुहेर
javhara māyabāpa tavhara bharala māhēra
bandhu tuhyā rājāmandī kitī paḍīlī duhēra
As long as parents are there, maher* is full of people
Brother, in your time, how distant we have become
▷ (जव्हर)(मायबाप)(तव्हर)(भरल)(माहेर)
▷  Brother your (राजामंदी)(किती)(पडीली)(दुहेर)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ kingdom