Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63610
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63610 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī

[20] id = 63610
भाबड जना - Bhabad Jana
येही मी करते मपल्या उन्नतीचा
आता माझा भाऊ कोवळा कोंब शेवंतीचा
yēhī mī karatē mapalyā unnatīcā
ātā mājhā bhāū kōvaḷā kōmba śēvantīcā
I make him my Vyahi*, he is of my status
My brother is like a tender sprout of chrysanthemum
▷ (येही) I (करते)(मपल्या)(उन्नतीचा)
▷ (आता) my brother (कोवळा)(कोंब)(शेवंतीचा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister-in-law’s brother as vyāhī