Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63517
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63517 by Kupade Sunita

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVI-1.2a (F16-01-02a) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Tailor stiching it

[103] id = 63517
कुपाडे सुनिता - Kupade Sunita
चाट्याच्या दुकानात चाटी चाट्याला बोलतो माझी विक्री झाली नाही
बाहु (भाऊ) बहिणीचा आला नाही
cāṭyācyā dukānāta cāṭī cāṭyālā bōlatō mājhī vikrī jhālī nāhī
bāhu (bhāū) bahiṇīcā ālā nāhī
In the tailor’s shop, one tailor tells another, there has not been any sale
Sister’s brother has not come
▷ (चाट्याच्या)(दुकानात)(चाटी)(चाट्याला) says my (विक्री) has_come not
▷ (बाहु) ( brother ) of_sister here_comes not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tailor stiching it