Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63496 by Gosavi Anjana

Village: दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.2l (F16-01-02l) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Sister’s anger for want of gift

[7] id = 63496
गोसावी अंजना - Gosavi Anjana
Google Maps | OpenStreetMap
चाट्याच्या दुकानात उभी राहत मुकाट्यान
माझ्या नेंनत्या बंधवान राग ओळखीला सख्यान
cāṭyācyā dukānāta ubhī rāhata mukāṭyāna
mājhyā nēnnatyā bandhavāna rāga ōḷakhīlā sakhyāna
In the merchant’s shop, stood without saying a word
My younger brother knew that I was angry
▷ (चाट्याच्या)(दुकानात) standing (राहत)(मुकाट्यान)
▷  My (नेंनत्या)(बंधवान)(राग)(ओळखीला)(सख्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister’s anger for want of gift