Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63481 by Latthe Vachala

Village: महातपूर - Mahatpur


G:XIX-1.1j (G19-01-01j) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku is equivalent to ornaments

[23] id = 63481
लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala
जोडव्या मासोळ्याचा पाय टाक जोमदार
गाव मार्हाठी नींदाखोर
jōḍavyā māsōḷyācā pāya ṭāka jōmadāra
gāva mārhāṭhī nīndākhōra
Walk properly with your toe-rings and Masolya (type of toe-rings)
Otherwise people in the village will criticise you
▷ (जोडव्या)(मासोळ्याचा)(पाय)(टाक)(जोमदार)
▷ (गाव)(मार्हाठी)(नींदाखोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku is equivalent to ornaments