Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63472 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


G:XIX-1.1f (G19-01-01f) - Wife with a living husband / Kuṅku / Moon and kuṅku are alike

[9] id = 63472
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
लेण्यामंदी लेण मणी डोरल कानी फुल
कपाळीच कुंकू जसा आगाशी चंद्र डुल
lēṇyāmandī lēṇa maṇī ḍōrala kānī fula
kapāḷīca kuṅkū jasā āgāśī candra ḍula
no translation in English
▷ (लेण्यामंदी)(लेण)(मणी)(डोरल)(कानी) flowers
▷  Of_forehead kunku (जसा)(आगाशी)(चंद्र)(डुल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moon and kuṅku are alike