Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63470 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face

[19] id = 63470
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
कपाळीच कुंकू कस कपाळी दंडत
फुल गुलाबाच कुण्या शहराला हिंडत
kapāḷīca kuṅkū kasa kapāḷī daṇḍata
fula gulābāca kuṇyā śaharālā hiṇḍata
Kunku* on my forehead, it looks beautiful on my face
A rose flower (my husband), in which city is he going around
▷  Of_forehead kunku how (कपाळी)(दंडत)
▷  Flowers (गुलाबाच)(कुण्या)(शहराला)(हिंडत)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku looks beautiful on wife’s face