Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63334
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63334 by Kharade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[127] id = 63334
खराडे मंगल - Kharade Mangal
पंढबीरीचा इठु मला नात्याने लागे भाऊ
सोन्याच्या कातरीन चोळी बेतीतो नामदेवु
paṇḍhabīrīcā iṭhu malā nātyānē lāgē bhāū
sōnyācyā kātarīna cōḷī bētītō nāmadēvu
Ithu* of Pandhari is my brother by relation
Namdev* does the cutting of the blouse with a pair of gold scissors
▷ (पंढबीरीचा)(इठु)(मला)(नात्याने)(लागे) brother
▷  Of_gold (कातरीन) blouse (बेतीतो)(नामदेवु)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev