Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63304 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[81] id = 63304
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
बोलता रुखमीणी देवा तुला नाही ज्ञान
आणला रथ वडार्याला दिला मान
bōlatā rukhamīṇī dēvā tulā nāhī jñāna
āṇalā ratha vaḍāryālā dilā māna
Rukmin* says, God, you know nothing
You gave the honour of pulling your chariot to Vadari*
▷  Speak (रुखमीणी)(देवा) to_you not (ज्ञान)
▷ (आणला)(रथ)(वडार्याला)(दिला)(मान)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings