Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63278
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63278 by Chandanshive Shewanta

Village: शिराळा - Shirala


B:VI-2.11gii (B06-02-11g02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Sleeping together

[10] id = 63278
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
इठ्ठल देव म्हण याव रुखमीणी पलंगावरी
बोलती रुखमीण साडी तेलंगी अंगावरी
iṭhṭhala dēva mhaṇa yāva rukhamīṇī palaṅgāvarī
bōlatī rukhamīṇa sāḍī tēlaṅgī aṅgāvarī
God Itthal* syas, Rukhmini*, come and sit on the bed
Rukhmin* says, I am wearing a Telangi sari
▷ (इठ्ठल)(देव)(म्हण)(याव)(रुखमीणी)(पलंगावरी)
▷ (बोलती)(रुखमीण)(साडी)(तेलंगी)(अंगावरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sleeping together