Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63186 by Gaykawad Nanubai

Village: खरवंडी - Kharvande


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[13] id = 63186
गायकवाड नानुबाई - Gaykawad Nanubai
पानवाल्या दादा चुना लावतो देठाला
लाली सरज्याच्या ओठाला
pānavālyā dādā cunā lāvatō dēṭhālā
lālī sarajyācyā ōṭhālā
The betel-leaf seller applies lime to the stem
My brother Sarja’s lips have become red (after eating betel-leaf)
▷ (पानवाल्या)(दादा)(चुना)(लावतो)(देठाला)
▷ (लाली)(सरज्याच्या)(ओठाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation