Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63105 by Sonawane Sakhar

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XVI-1.3h (F16-01-03h) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Bangle seller is called vairal

[9] id = 63105
सोनावणे साखरबाई - Sonawane Sakhar
वैराळ दादा आसड पेटारीचा नाडा
भरतीन चुडा दोन्ही बहिणी एक ताडा
vairāḷa dādā āsaḍa pēṭārīcā nāḍā
bharatīna cuḍā dōnhī bahiṇī ēka tāḍā
Brother Vairal*, open the catch of your box
Both my sisters will buy bangles with the same design
▷ (वैराळ)(दादा)(आसड)(पेटारीचा)(नाडा)
▷ (भरतीन)(चुडा) both (बहिणी)(एक)(ताडा)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle seller is called vairal