Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62992
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62992 by Shinde Sarubai

Village: घरणी - Gharani


F:XV-4.1h (F15-04-01h) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is a pleader in court

[21] id = 62992
शिंदे सरूबाई - Shinde Sarubai
पावुसपाण्याची वाट आहे चिखलाची
बहिण राहिली वकीलाची
pāvusapāṇyācī vāṭa āhē cikhalācī
bahiṇa rāhilī vakīlācī
It is raining, the road has become muddy
The pleader’s sister has stayed behind
▷ (पावुसपाण्याची)(वाट)(आहे)(चिखलाची)
▷  Sister (राहिली)(वकीलाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a pleader in court