Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6299
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6299 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[10] id = 6299
दिंडले चिमा - Dindle Chima
सरील दळाण कस म्हणू येकायेकी
तान्ह्या माझ्या बाई राज्य करु मायलेकी
sarīla daḷāṇa kasa mhaṇū yēkāyēkī
tānhyā mājhyā bāī rājya karu māyalēkī
no translation in English
▷  Grinding (दळाण) how say (येकायेकी)
▷ (तान्ह्या) my woman (राज्य)(करु)(मायलेकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of prosperity, family welfare