Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6282
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6282 by Gonate Bhima

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


A:II-5.3fxvi (A02-05-03f16) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Husband remembered

[2] id = 6282
गोणते भिमा - Gonate Bhima
पाठच दळाण मी तर दळीते उल्हासानी
वोंवाड्याची शेत केली माझ्या राजसानी
pāṭhaca daḷāṇa mī tara daḷītē ulhāsānī
vōmvāḍyācī śēta kēlī mājhyā rājasānī
no translation in English
▷ (पाठच)(दळाण) I wires (दळीते)(उल्हासानी)
▷ (वोंवाड्याची)(शेत) shouted my (राजसानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband remembered