Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62794
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62794 by Gandhale Shanta

Village: टाकळी - Takali


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[65] id = 62794
गांधले शांता - Gandhale Shanta
आयव मरणाची घडी ठेवा पाणी वसरी
बंधुच्या हाती माझ्या केसर
āyava maraṇācī ghaḍī ṭhēvā pāṇī vasarī
bandhucyā hātī mājhyā kēsara
no translation in English
▷ (आयव)(मरणाची)(घडी)(ठेवा) water, (वसरी)
▷ (बंधुच्या)(हाती) my (केसर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved