Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62768
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62768 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XX-2.12 (G20-02-12) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law requests her to behave properly

[31] id = 62768
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
सासु आत्याबाई पाया पडुन द्या घरात
सण दिवाळीचा बंधु माझा जाईल रागात
sāsu ātyābāī pāyā paḍuna dyā gharāta
saṇa divāḷīcā bandhu mājhā jāīla rāgāta
Paternal aunt, my mother-in-law, let me touch your feet inside the house
It’s Diwali* festival, my brother will go back angry
▷ (सासु)(आत्याबाई)(पाया)(पडुन)(द्या)(घरात)
▷ (सण)(दिवाळीचा) brother my will_go (रागात)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law requests her to behave properly