Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62755 by Vijabai

Village: जोजगाव - Jojgaon


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[76] id = 62755
विजाबाई - Vijabai
भ्रतार रुसला कोण्यापरी समजावत
राघु मांडीवरी द्यावा
bhratāra rusalā kōṇyāparī samajāvata
rāghu māṇḍīvarī dyāvā
Husband is angry, how can he be pacified
Give your son Raghu* on his lap
▷ (भ्रतार)(रुसला)(कोण्यापरी)(समजावत)
▷ (राघु)(मांडीवरी)(द्यावा)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger