Database design: Bernard Bel
= 62736

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62736 by Budhvat Lakshmi

Village: सोयगाव - Soyagaon

G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[76] id = 62736
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
भरतार म्हणे कुठ गेली घरावाली
समयाला तेल घाली हासत दार लावी
bharatāra mhaṇē kuṭha gēlī gharāvālī
samayālā tēla ghālī hāsata dāra lāvī
Husband says, where is my wife gone
She is putting oil in the lamp, and closing the door smilingly
▷ (भरतार)(म्हणे)(कुठ) went (घरावाली)
▷ (समयाला)(तेल)(घाली)(हासत) door (लावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger