Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62700
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62700 by Kharade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[71] id = 62700
खराडे मंगल - Kharade Mangal
रागीट भरतार त्याच्या डोळ्याची मला भीती
माझी तु बाळाबाई आडवा नेवुनी गोपा देती
rāgīṭa bharatāra tyācyā ḍōḷyācī malā bhītī
mājhī tu bāḷābāī āḍavā nēvunī gōpā dētī
My husband is short-tempered, I am scared of his eyes
You, dear daughter, give your son in his hand
▷ (रागीट)(भरतार)(त्याच्या)(डोळ्याची)(मला)(भीती)
▷  My you (बाळाबाई)(आडवा)(नेवुनी)(गोपा)(देती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger