Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62656
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62656 by Zunje Patil Lochana

Village: हारंगुळ - Harangul


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[69] id = 62656
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
काकण भरु गेले लेकी आधी सुनला
वैराळ हसतो मनाला माझ्या हारणीच्या गुणाला
kākaṇa bharu gēlē lēkī ādhī sunalā
vairāḷa hasatō manālā mājhyā hāraṇīcyā guṇālā
no translation in English
▷ (काकण)(भरु) has_gone (लेकी) before (सुनला)
▷ (वैराळ)(हसतो)(मनाला) my (हारणीच्या)(गुणाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal