Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6261
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6261 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-5.3fxiii (A02-05-03f13) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother and son’s close relationship

[19] id = 6261
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
पाठच्या दळणाला खंदील माझा तो इझला
तान्हा ना माझा राघू तो तर मांडीवर निजला
pāṭhacyā daḷaṇālā khandīla mājhā tō ijhalā
tānhā nā mājhā rāghū tō tara māṇḍīvara nijalā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(दळणाला)(खंदील) my (तो)(इझला)
▷ (तान्हा) * my (राघू)(तो) wires (मांडीवर)(निजला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother and son’s close relationship