Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6260
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6260 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-5.3fxiii (A02-05-03f13) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother and son’s close relationship

[18] id = 6260
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
पाठच्या दळणाला खंदील घरात फुकला
तान्हा ना माझा राघु तो मांडीवर झोपला
pāṭhacyā daḷaṇālā khandīla gharāta phukalā
tānhā nā mājhā rāghu tō māṇḍīvara jhōpalā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(दळणाला)(खंदील)(घरात)(फुकला)
▷ (तान्हा) * my (राघु)(तो)(मांडीवर)(झोपला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother and son’s close relationship