Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62527
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62527 by Phunde Dwarka

Village: जळगाव - Jalgaon


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[12] id = 62527
फुंदे द्वारकाबाई - Phunde Dwarka
दुरल्या देशीच घेते पतर धावुनी
बाळ माझ नोकरीला काय धाडील लेहुनी
duralyā dēśīca ghētē patara dhāvunī
bāḷa mājha nōkarīlā kāya dhāḍīla lēhunī
I run to take the letter coming from faraway place
My son is doing a job there, what has he written
▷ (दुरल्या)(देशीच)(घेते)(पतर)(धावुनी)
▷  Son my (नोकरीला) why (धाडील)(लेहुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“