Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62518 by Jadhav Kalu

Village: सावरगाव - Savargaon


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[53] id = 62518
जाधव कलू - Jadhav Kalu
नांगरुन डोंगरुन कुळवान निगा केली
तिफन बाई सौभाग्यान सोपी गेली
nāṅgaruna ḍōṅgaruna kuḷavāna nigā kēlī
tiphana bāī saubhāgyāna sōpī gēlī
He ploughed with the plough, he levelled the land with the harrow
It was easy for the three-tube drill-plough because of her good fortune
▷ (नांगरुन)(डोंगरुन)(कुळवान)(निगा) shouted
▷ (तिफन) woman (सौभाग्यान)(सोपी) went
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing