Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62491
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62491 by Phunde Dwarka

Village: जळगाव - Jalgaon


D:X-3.2biv (D10-03-02b04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Reading pothī, fasting

[19] id = 62491
फुंदे द्वारकाबाई - Phunde Dwarka
काशी केदार्याच्या वाट हुतुत्याला आला बार
बाळाला मह्या मृदंग्याला सोमवार
kāśī kēdāryācyā vāṭa hututyālā ālā bāra
bāḷālā mahyā mṛdaṅgyālā sōmavāra
On the way to Kashi* and Kedarnath, there are plenty of dry dates and dry fruits (Which one can eat on a day of fast)
My son, the drum player, is observing Monday fast
▷  How (केदार्याच्या)(वाट)(हुतुत्याला) here_comes (बार)
▷ (बाळाला)(मह्या)(मृदंग्याला)(सोमवार)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reading pothī, fasting