Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62490
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62490 by Phunde Dwarka

Village: जळगाव - Jalgaon


D:X-3.2biv (D10-03-02b04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Reading pothī, fasting

[18] id = 62490
फुंदे द्वारकाबाई - Phunde Dwarka
घुम्या गडाचा डोंगर बायमी बसते येंघुन
बाबाच्या फराळाला ओले नारळ किसुन
ghumyā gaḍācā ḍōṅgara bāyamī basatē yēṅghuna
bābācyā pharāḷālā ōlē nāraḷa kisuna
The mountain of Ghumya Gad, I climb and sit down
To grate fresh coconut for Baba’s (guru’s) Ekadashi* meal
▷ (घुम्या)(गडाचा)(डोंगर)(बायमी)(बसते)(येंघुन)
▷ (बाबाच्या)(फराळाला)(ओले)(नारळ)(किसुन)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reading pothī, fasting