Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62467
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62467 by Deshmukh Hira

Village: कारंडेवस्ती - Karandevasti


D:X-3.2g (D10-03-02g) - Mother attached to son / Taking pride in son / Fondled in his in-law’s house

[23] id = 62467
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
मोठे मोठे ग तुझे डोळे तुझ्या भुवया निटायास
पडले देवाला आटायास माझ्या बाळाच्या सुरतीचे
mōṭhē mōṭhē ga tujhē ḍōḷē tujhyā bhuvayā niṭāyāsa
paḍalē dēvālā āṭāyāsa mājhyā bāḷācyā suratīcē
You have big big eyes, your eyebrows are neat
God had to take pains to make my son’s face
▷ (मोठे)(मोठे) * (तुझे)(डोळे) your (भुवया)(निटायास)
▷ (पडले)(देवाला)(आटायास) my (बाळाच्या)(सुरतीचे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fondled in his in-law’s house