Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62452
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62452 by Gandhale Shanta

Village: टाकळी - Takali


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[36] id = 62452
गांधले शांता - Gandhale Shanta
माय माऊलीची माया सर्व बाळावरी
चिमणी खोपा करी आवघड झाडावरी
māya māūlīcī māyā sarva bāḷāvarī
cimaṇī khōpā karī āvaghaḍa jhāḍāvarī
Mother has so much love and affectio affection for all her children
Sparrow (mother) builds a nest for them on a difficult tree
▷ (माय)(माऊलीची)(माया)(सर्व)(बाळावरी)
▷ (चिमणी)(खोपा)(करी)(आवघड)(झाडावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness