Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62417
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62417 by Nandure Chatura

Village: मानवत - Manvat


B:VI-2.9j (B06-02-09j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Worshipped

[6] id = 62417
नांदुरे चातुरा - Nandure Chatura
दर्शनाला जाया माझ्या हातामधी झेंडा
आरती कर गौंड राजा
darśanālā jāyā mājhyā hātāmadhī jhēṇḍā
āratī kara gauṇḍa rājā
I have a flag in hand to go for Darshan*
Oh king of Gaunds (adivasi tribe), perform the Arati*
▷ (दर्शनाला)(जाया) my (हातामधी)(झेंडा)
▷  Arati doing (गौंड) king
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped