Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 624
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #624 by Shirke Asha

Village: कादवे - Kadve


A:I-1.7f (A01-01-07f) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā laments over separation from parents

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[10] id = 624
शिर्के आशा - Shirke Asha
सीता चालली वनवासा हिला आडवा गेला साप
सीताला घालवाया आला सीताबाईचा बाप
sītā cālalī vanavāsā hilā āḍavā gēlā sāpa
sītālā ghālavāyā ālā sītābāīcā bāpa
Sita is leaving for exile in forest, a snake crossed her path
Sitabai’s father has come to see her off
▷  Sita (चालली) vanavas (हिला)(आडवा) has_gone (साप)
▷  Sita (घालवाया) here_comes (सीताबाईचा) father
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā laments over separation from parents