Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62258
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62258 by Rupanwar Bhima

Village: रेडणी - Redani


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[183] id = 62258
रुपनवर भीमा - Rupanwar Bhima
मारीला इंद्रजीत रक्ता बहरला दंड
सुलोचना त्याची राणी पाणी म्हणुन धुती तोंड
mārīlā indrajīta raktā baharalā daṇḍa
sulōcanā tyācī rāṇī pāṇī mhaṇuna dhutī tōṇḍa
no translation in English
▷ (मारीला)(इंद्रजीत)(रक्ता)(बहरला)(दंड)
▷ (सुलोचना)(त्याची)(राणी) water, (म्हणुन)(धुती)(तोंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death