Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62219
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62219 by Yewale Sita

Village: गेवराई - Gavrai


B:VI-2.3j (B06-02-03j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Friends

[18] id = 62219
यवले सिताबाई - Yewale Sita
पंढरीला गेल्या आळीच्या आया बाया
इथुनी माझा नमस्कार इटावरल्या इठुराया
paṇḍharīlā gēlyā āḷīcyā āyā bāyā
ithunī mājhā namaskāra iṭāvaralyā iṭhurāyā
All the women from our lane have gone to Pandhari
My Namaskar* to Ithuraya on the brick from here
▷ (पंढरीला)(गेल्या)(आळीच्या)(आया)(बाया)
▷ (इथुनी) my (नमस्कार)(इटावरल्या)(इठुराया)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends