Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62060
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62060 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:VI-3.6exiii (B06-03-06e13) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām goes from door to door

[45] id = 62060
उंडे पार्वती - Unde Parvati
तुका म्हण तुका याड लागल तुकाला
वैकुंठा जायाला चल म्हणतो लोकाला
tukā mhaṇa tukā yāḍa lāgala tukālā
vaikuṇṭhā jāyālā cala mhaṇatō lōkālā
Tuka, Tuka, he has become mad
He is asking people to go with him to Vaikunth*
▷ (तुका)(म्हण)(तुका)(याड)(लागल)(तुकाला)
▷ (वैकुंठा)(जायाला) let_us_go (म्हणतो)(लोकाला)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām goes from door to door