Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6192 by Margale Rama

Village: घुटके - Ghutke


A:II-5.3fx (A02-05-03f10) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Call to sister-in-law

[8] id = 6192
मरगळे रमा - Margale Rama
पहाटेच्या ग दळणाला दुरडी भरुनी घेती साव
उठ गोरी तु ना बाई माझी धाकली जाव
pahāṭēcyā ga daḷaṇālā duraḍī bharunī ghētī sāva
uṭha gōrī tu nā bāī mājhī dhākalī jāva
no translation in English
▷ (पहाटेच्या) * (दळणाला)(दुरडी)(भरुनी)(घेती)(साव)
▷ (उठ)(गोरी) you * woman my (धाकली)(जाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Call to sister-in-law