Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61848
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61848 by Thorat Hira

Village: मलठण - Malthan


B:IV-4.5 (B04-04-05) - God Śaṅkar / Vow

[33] id = 61848
थोरात हिरा - Thorat Hira
शंभुच्या शिखरी दवणा वाहीला शिळा ताजा
पाठीचा माझा बंधु पुत्र मागुनी गेला राजा
śambhucyā śikharī davaṇā vāhīlā śiḷā tājā
pāṭhīcā mājhā bandhu putra māgunī gēlā rājā
no translation in English
▷ (शंभुच्या)(शिखरी)(दवणा)(वाहीला)(शिळा)(ताजा)
▷ (पाठीचा) my brother (पुत्र)(मागुनी) has_gone king
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow