Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6175 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-5.3fvii (A02-05-03f07) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Bahiri and Jogūbāī’s grinding

[8] id = 6175
ढेबे नकु - Dhebe Naku
जोगूबाई लाडीईला रथ रामाचा येतो जड
बाबा माझ्या बहिरीच्या याच्या हाताला आल फोड
jōgūbāī lāḍīīlā ratha rāmācā yētō jaḍa
bābā mājhyā bahirīcyā yācyā hātālā āla phōḍa
no translation in English
▷ (जोगूबाई)(लाडीईला)(रथ) of_Ram (येतो)(जड)
▷  Baba my (बहिरीच्या) of_his_place (हाताला) here_comes (फोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bahiri and Jogūbāī’s grinding