Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61711
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61711 by Kasanba Renuka

Village: धाकली झरी - Dhakali Jhari


B:VI-2.11gii (B06-02-11g02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Sleeping together

[16] id = 61711
कसंबा रेणुका - Kasanba Renuka
बाई रुखमीन म्हणे इठ्ठला इठ्ठला
दोन्हीच्या पिरतीने हार गळ्याचा तुटला
bāī rukhamīna mhaṇē iṭhṭhalā iṭhṭhalā
dōnhīcyā piratīnē hāra gaḷyācā tuṭalā
Rukhminbai* says, Itthal*, Itthal*
In our love, the garland round the neck is broken
▷  Woman (रुखमीन)(म्हणे)(इठ्ठला)(इठ्ठला)
▷ (दोन्हीच्या)(पिरतीने)(हार)(गळ्याचा)(तुटला)
pas de traduction en français
Rukhminbai(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sleeping together