Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61665 by Dube Saindra

Village: रेटवडी - Retwadi


B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother

Cross-references:B:VI-2.831 ???
[97] id = 61665
डुबे सईद्रा - Dube Saindra
पंढरीची वाट हलकी गेली चालायाला
असा नाग बंधू माझा साधु होता बोलायाला
paṇḍharīcī vāṭa halakī gēlī cālāyālā
asā nāga bandhū mājhā sādhu hōtā bōlāyālā
The way to Pandhari, I found easy to walk
I had my brother with me to chat
▷ (पंढरीची)(वाट)(हलकी) went (चालायाला)
▷ (असा)(नाग) brother my (साधु)(होता)(बोलायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother