Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61599
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61599 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[113] id = 61599
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
रुखमीण दिली पंढरीच्या बामणाला
सोन्याची चंबुझारी गायमुख रांजणाला
rukhamīṇa dilī paṇḍharīcyā bāmaṇālā
sōnyācī cambujhārī gāyamukha rāñjaṇālā
Rukmin* is given in marriage to a Brahman from Pandhari
A metal spoon with a spout in gold for the earthen pot with Gaymukh*
▷ (रुखमीण)(दिली)(पंढरीच्या)(बामणाला)
▷ (सोन्याची)(चंबुझारी)(गायमुख)(रांजणाला)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
GaymukhGaymukh literally means cow’s mouth. Each temple has a Gaymukh of wood metal or stone through which water used for the idol of God is coming and hence supposed to be sacred water.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan